今年の初め、女優のティルダ・スウィントンとマーベルのプロデューサードクター・ストレンジオリジナルの漫画でチベット人の男性として描かれたキャラクターであるスコットランドの女性であるスコットランドの女性に描かれたキャラクターの役割を与えるという決定に対する白塗りの批判に直面しました。当時、スウィントンはコメントした「まあ、それは実際にはアジアのキャラクターではありません。それが私があなたにそれについてあなたに話す必要があることです。私はアジアのキャラクターを演じるように頼まれませんでした、あなたはそれを非常に安心することができます。」マーベルは後に明らかになりましたキャラクターはケルトの起源を持つように変更されたことです。これは、アジアのパフォーマーから役割が奪われたという考えに腹を立てることがほとんどなかったスイッチです。
しかし、舞台裏では、スウィントンは明らかに彼女の決定とその公的な認識をまだ心配していたようで、彼女の立場で善意の白人がすることを彼女に導きました。マーガレット・チョ。スウィントンの最初の接触は、2人の女性が会ったことがないが、チョーの仕事に対する彼女の賞賛を表明したことを指摘しているが、スウィントンとチョが人種差別と特権の濁った水を最小限の読み方に航行しようとするより長い糸に拡大した。成功。これがスウィントンです:
A - 個人的 - 鉄私のこの論争にリモートでさらに関与することさえ、私が立ち上がって、常に持っているものです。女性がどのように見えるか、私たちの誰が私たちの生活をどのように生きるか、または私たちが子供たちをどのように教育するかについてのアイデアに挑戦しているかどうかにかかわらず、多様性はほとんど私の快適ゾーンです。この議論の間違った側に巻き込まれるという考えは、私にとって少し悪夢です。
この問題をダッキングすることは、私が目していることではありません。私はそれに会いたいのですが、可能であれば、私がそれに会う方法によって物事を前進させます。
そして、ここにchoの応答があります:
アーティストとしてのあなたが多様性についてであり、あなたの仕事の体はそれを示していることを非常に信じていますが、古代のこの特定のケースは「白塗りの」アジアのキャラクターの長いリストにあるので、あなたはそれを感じる可能性が高いと思います歴史の熱。
私はあなたが問題に真正面から会いたいと思っていること以外に何を言うべきかわからない。それは私が知っている難しいものだ。
しかし、奇妙な部分は、これらの電子メールのみを持っていることです - 2人の善意の人々がお互いを理解するために最善を尽くしているように見えることです。白塗りの声の批評家でした、後に会話について否定的に語りました。スタンドアップは最近でしたボビー・リーのタイガーベリーポッドキャスト、 どこ彼女はいくつかの詳細を明らかにしました彼女とスウィントンの話。 「ティルダは最終的に私にメールを送り、彼女はなぜ人々がそんなに怒っているのか理解していないと言ったドクター・ストレンジそして、彼女はそれについて話したかったので、すべてのアジア人が怒っている理由について私の見解をつかみたかったのです」とチョーは言いました。彼女はその後、すべてのアジア人のために話すように頼まれたときに彼女のresに話し、「私はケーキドームの下に黄色い電話を持っていません!」そして、彼女が「私が傘で彼女を追いかけていたように、アジア人の家のように扱われているように感じたと感じたという考えを表現しています。彼女はまた、彼らの交換がプライベートに保たれるというスウィントンの執distentな要求の奇妙さにも注目しました。
スウィントンの代表は、彼らが言っていることを2つの女性コミュニケーションの全体であることを解放することでチョーの声明に応答したため、それは間違いなくプライベートではありません。ハゲタカ交換の全文があります- 彼女がボン・ジュンホを生産しているというスウィントンのメモにおいて、女性のように異なる視点を含むokja、スティーブン・ヨン主演。これまでのところ、チョーはスウィントンの手紙のリリースについての問い合わせに応答していません。