djeliyaライフよりも大きなストーリーテリングのために、すべての適切なノートにヒットします。それは、西アフリカの雄弁家、歴史家、賛美歌手(ジェリとも呼ばれます)であるアワの壮大なファンタジー物語であり、彼女が仕えている若い退位した王子のマンスールです。古くて邪悪な魔法使いの王であるソアモロは、世界を壊して姿を消しました。 AwaとMansourは、未来の荒れ地を横切ってSoumomo's Towerまで旅しなければなりません。この古典的に構造化された前提から、djeliya漫画家のジュニバの影響が、フランス・ベルギーの団結、デシネ、マンガとアニメ、アメリカンコミックと漫画、西アフリカの民俗学、ザユニークな方法を紹介します。Sundiataの叙事詩、そしてジェリの伝統 - アクセスしやすいが崇高な物語に浸透します。
本自体は、その影響と同じくらい多面的であり、さまざまな物語やテーマを含んでいますdjeliya、そのリズムを通じて、巧みにバランスをとっています。この作品が非常に調和して作られていることは適切です。BAの壮大な功績は、2次元のページで、賞賛、系図、歴史と音楽の伴奏とのバランスをとるジェリの物語の音楽性を複製しているためです。最も明白なレベルでは、djeliyaのページは、音楽の音を視覚的に表現することに細心の注意を払っています。オノマトペイアが頻繁に発生し、音符が読者の読書ガイドとして機能することがあります。
より深いレベルでは、BAはジェリの伝統のほぼ全体をページに転置します。ゼリの前述の3つの物語モードのそれぞれは、AWAのさまざまな物語(最も頻繁にあるように)、サイドキャラクターの口、または非公式の非ディゼット語の語り手を通して紹介されています。そして、ゼリのさまざまなモードが聴覚的に異なるように、さまざまな物語モードがdjeliyaさまざまなアートスタイルが表示されます。主な物語は、芸術を最も頻繁に連想させることを特徴としていますサムライジャック、しかし、他のスタイルは、しばしばアフリカの漫画を呼び起こしますCauphy Gombo、ポップアップ。
djeliyaアクションと影響力でいっぱいの本です。そのため、参照された作品には書誌さえあります。英語で出版された本の書誌には、アフリカの民間伝承と神話に関するフランスの情報源が含まれていることは、著者の多文化的性質と作品自体の証です。この本は、フランス語圏の才能を失うことなく、英語圏の聴衆に合わせて調整されています。または、そのことについては、他の文化的影響を希釈します。
疎外されたグループ(たとえば、西洋産業のフランス語圏のセネガルの作家)の作家が疎外されたグループ以外の人々に彼らの文化の側面を明らかにする程度に関する長年の議論に応えて、BAは文化的記憶のキーパーとしてジェリの教育的性質に傾いています。djeliyaあらゆる背景の英語圏読者のためのアクセスの容易は喜びです。多くの言語教科書のように、英語以外の単語は脚注の定義で最初に赤で紹介されますが、後に黒で提示されます。この本には、さらなる研究の可能性のためのジャンプオフポイントを提供しながら、本の中で使用されるシンボルと概念を説明する重要な背景が含まれています。 BAと同様の文化的背景を持つ読者でさえ、本のアクセシビリティを高く評価するかもしれません。