ユニバーサルインターナショナルは男性俳優を使用して、有望な若い女性でラバーンコックスのラインを吹き替えました

ラバーンコックス 写真:フォーカス機能、有望な若い女性

今週初め、ガーディアン報告されていますその普遍的な写真は、男性の俳優(ロベルト・ペディシニ)を使ってラバーン・コックスのキャラクターの声を提供しました有望な若い女性スタジオがリリースした公式のプレビュークリップが彼女に何を与えているのは、イタリア語のダブのダブでガーディアン「独特の男性的なトーン」と説明しています。ストーリーはまた、男性の俳優がイタリアのバージョンでコックスのキャラクターをダブするために使用されたことを指摘していますオレンジは新しい黒ですそしてミンディプロジェクト、そして男性の俳優も、ドイツ語とスペイン語のバージョンで彼女のキャラクターを吹き飛ばすために雇われました有望な若い女性同じように。

関係者が確実に来るはずの反発の後、Universal Pictures Internationalは、それが誰を傷つけることを意味しなかったのか、これが業界全体の問題であることについて、半謝学と半ruggeぐるみのサイドステップである声明をリリースしました。男性俳優の声で女性俳優をオーバーダビングすることは、意識的な選択以外のものであるかのように誰か間違いなく作られました。とにかく、謝罪:

私たちは、私たちも業界の多くも認識していなかったバイアスに目を向けてくれたラバーンとトランスジェンダーコミュニティに深く感謝しています。この間違いの背後には悪意のある意図はありませんでしたが、私たちはそれを修正するために熱心に取り組んでいます。私たちは、私たちの国際領土の女性俳優とのコックス女史の声を再採取し始めました。痛みが原因で申し訳ありませんが、この映画の状況に対処し、将来のプロジェクトで同様の間違いが再び起こるのを防ぐことができることに感謝しています。

声明に記載されているように、映画の国際バージョンのいくつかは遅れているため、女性俳優と再び詰まることができますが、ガーディアンこれは、スペインの映画のバージョンでは、すでに1か月間劇場に登場しているため、自宅のビデオに出てくるまで起こらないことに注意してください。

興味深いのは、ガーディアン30年代にファシスト政府によって導入された政策により、他の言語で映画を禁止していた30年代に映画をイタリア語に吹き飛ばすことが始まったと述べています。それ以来、吹き替えが立ち往生しており、今では何が起こったかのような問題有望な若い女性ヨーロッパでヨーロッパ以外の映画をリリースするための最良のアプローチが何であるかについて議論をしています。私たちが言ったように:興味深い!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe Now & Never Miss The Latest Tech Updates!

Enter your e-mail address and click the Subscribe button to receive great content and coupon codes for amazing discounts.

Don't Miss Out. Complete the subscription Now.