アガサ・クリスティ 写真:Hulton Archive
政治的なスペクトル全体で全員を育てる確実な方法が1つある場合、それは長年の著者の聖化された作品を消毒しています。反対意見の理由であれ、歴史の維持、目覚めた暴徒に対する手すりのためであろうと、多くの人々は文学から人種差別や外国人嫌悪(他の罪の中でも)を編集することに抗議しています。 HarperCollinsは、これが起こるのを見ましたロアルド・ダールそしてイアン・フレミングそしてどうやら考えて、アガサ・クリスティと一緒にやってみませんか?
によると電信、感受性の読者は、1920年から1976年の間に書かれたクリスティのポイロットとミスマープルミステリーを介して協力するために採用されています。これらの小説からのパッセージは、民族性への言及を排除するか、単に物理的な説明を完全に省略するために「作り直されるか、削除されました」。これらのインスタンスのいくつかは、特に現代の基準によって露骨に攻撃的です。クリスティは、アジアの人々のステレオタイプの描写で注目に値し、「オリエンタル」という用語は新しいエディションから編集されたものです。報告されているように、他の編集されたパッセージ電信、彼らの攻撃ではそれほど明白ではありません。たとえば、「黒人の召使は、もともとは、黒人も笑顔も「うなずく」と言われる事件について黙っている必要性を理解しているのでニヤリと呼ばれると説明されています。そして、「ユダヤ人」はさまざまな小説から削除されました。
これらのテキストを完全に確認することなく電信伝えられるところによれば、これらの変更がどこで保証されているのか、出版社が過剰な注意を払った可能性があることを知るのは困難です。とにかく、多くの読者は、その最悪の資質のテキストを剥奪することは重要な歴史的背景を解体することであると主張しています。対照的に、ディズニーとワーナーブラザーズは持っています免責事項が含まれています完全に検閲するのではなく、人種差別主義者または攻撃的な似顔絵を含む時代遅れの資料について。 (ハリウッドは決してこの問題に対する万能のアプローチを持っていません。の削除を参照してくださいブラックフェイスエピソードストリーミングサービスから。)ダールの場合、ペンギンのランダムハウスオリジナルのバージョンと彼の作品の新しい編集されたバージョンの両方をリリースするために妥協しました。一方、フレミングの不動産は、生涯に攻撃的な資料の編集を承認したため、著者の意図に新しい編集が一致していると述べました。
ダールやフレミングのように、クリスティーは彼女の最も軽rog的な言葉の選択のいくつかが彼女の生涯で変化するのを見ました。ベストセラーそして、何もありませんでした英国として悪名高い出版されました10個の小さなn **** rs(他のエディションでは、10人の小さなインディアン)、小説で繰り返されたイギリスのミンストレルの歌に基づいています。 1940年でさえ、このタイトルは米国での出版にはあまりにも好ましくありませんでした。そのため、これらの新しい編集にはある程度の先例があります。更新されたエディションは、2020年以降にリリースされるか、リリースされています。電信そして、これらの編集のいくつかは、明らかに小説のデジタルバージョンにすでに存在しているようです。